Probably the easiest category was this one, food with place names:
- A hard boiled egg wrapped in sausage. (They liked the sound of it even if they couldn't identify it.)
- A cake filled with custard and frosted with chocolate. (They got it.)
- A thinly sliced beef sandwich with cheese and onions. (They got it.)
- Deep fried potatoes. (As I said, easy.)
- A pastry with cheese or prune preserves. (Now that we're eliminating panivorous types right and left, the team will eat anything. They got it.)
- A sandwich with ham and cheese and pickles. (Finally, another one they hadn't had for lunch that day.)
- Eggy bread. (A piece of cake, so to speak.)
Then they had to translate the following from British to English:
- zed (yes)
- kip (surprisingly, yes)
- starkers (nope)
- gormless (nope)
- fagging (nope — thought it had something to do with cigarettes)
- mufti (nope)
- barmy (nope)
- c of e (nope, and honestly, that's not even a Britishism, but I threw it in as a gimme. I didn't have to gim it.)
- quid (nope)
- shirty (yes, again surprisingly, considering their bad record on this category)
- bespoke (nope, but then again, given that the latest Sailor fashion statement at a tournament was fuzzy slippers, what do you expect?)
- knackered (nope)
- gobsmacked (nope, although when I demonstrated it the answer was clear)
- codswallop (needless to say, given the nature of Sailordom, they did indeed understand the concept of codswallop)
- a dicky ticker (yes, but only because I was demonstrating furiously as I awaited the answer)
No comments:
Post a Comment